Tour2019

Tour 2019 – Day 15

Before Crossing the Ridges All learning overturned in your pond’s ink-dark ripples, your tree of life scattering its branches: it’s breathtaking. Just one darling girl left now. She plays in courtyard dirt, empty mind fluent in all those scribbled sparrow tracks. -Liu Tsung-yüan translated by David Hinton in Mountain Home With limestone blocks so large I awoke on the Wildlife Refuge with the calls of strange birds in my ears. Back on the road–the same…

Continue reading

Tour2019

Tour 2019 – Day 14

Laments of the Gorges 10 Death-owls call in human voices. Dragons wolf down heaving mountain waters. Here in broad daylight, with all the enticing serenity of a clear and breezy sky, they beggar wisdom, snarling everything alive in fetid gatherings of vine-covered depths. Want filling fanged cascades bottomless, sawtooth froth swells everywhere. Nesting birds can’t settle in trees tilted so askew, trees gibbons leaping and swinging fill. Who can welcome laments of the gorges, gorges…

Continue reading

Tour2019

Tour 2019 – Day 13

Green gullies and red cliffs wherever I look and my thatch hut in between beneath a patched robe my body stays warm I’ve forgotten my worries along with the date rushes grow thin where the soil is rocky bamboo shoots grow tall where it’s deep sometimes at midnight I hear a bell and remember there’s a temple down below -Stonehouse translated by Red Pine in The Mountain Poems of Stonehouse High Road to Lima It…

Continue reading

Tour2019

Tour 2019 – day 12

Below the pines its twin doors are never closed its gilt statue is lit by blue light a monkey breaks a vine and falls into a stream startled deer resume their dreams in the clouds glad to see mountains I like mountains better the Way finds me without me trying it’s been so long since I went to the gate the lichen and moss must be inches thick -Stonehouse translated by Red Pine in The…

Continue reading

Tour2019

Tour 2019 – day 11

To glorify the Way what should people turn to to words and deeds that agree but oceans of greed never fill up and sprouts of delusion keep growing plum trees in bloom cleanse a recluse a garden of taro cheers a lone monk those who follow rules in their huts never see the Way past the mountains -Stonehouse translated by Red Pine in The Mountain Poems of Stonehouse On the spine of the world I…

Continue reading

Tour2019 Uncategorized

Tour 2019 – day 10

220 Everyone who glimpses Cold Mountain starts complaining about insane winds, about a look human eyes can’t endure and a shape nothing but tattered robes. They can’t fathom these words of mine. Theirs I won’t even mention. I just tell all those busy people bustling around: come face Cold Mountain for a change. -Han Shan translated by David Hinton in Mountain Home We could have come so very far, in at least as many years I spent some…

Continue reading

Tour2019

Tour 2009 – day 9

9 People ask about Cold Mountain Way. Cold Mountain Road gives out where confusions of ice outlast summer skies and sun can’t thin mists of blindness. So how did someone like me get here? My mind’s just not the same as yours: if that mind of yours were like mine, you’d be right here in the midst of this. -Han Shan translated by David Hinton in Mountain Home I drag them from the mountain top Camping at 6500…

Continue reading

Tour2019

Tour 2019 – Day 8

Evening View Already, at South Tower: evening stillness. In the darkness, a few forest birds astir. The bustling city-wall sinks out of sight— deeper, deeper. Just four mountain peaks. -Wei Ying-wu translated by David Hinton in Mountain Home Path to Heaven I had a lot of errands to run in Helena as after a week of touring my supplies were pretty low. I found almost everything i needed as well as having a bit of…

Continue reading

Tour2019

Tour 2019 – Day 7

Fringes of Mist, a Bell Where does it begin? All remote solitude, all recluse distances bidding dusk farewell, it follows thought’s landscape far and wide, scatters out and drifts thinning mist away. Glimpsed in the still night of autumn wilds, a lone mountain monk wanders back home. -Wei Ying-wu translated by David Hinton in Mountain Home And the shadow glides below The nights get pretty cold but this days clear blue sky was going to bring temperatures to…

Continue reading

Tour2019

Tour 2019 – Day 6

Reverence-Pavilion Mountain, Sitting Alone The birds have vanished into deep skies. A last cloud drifts away, all idleness. Inexhaustible, this mountain and I gaze at each other, it alone remaining. -Li Po translated by David Hinton in Mountain Home The Adventures of Huckleberry Pass From my abode at the horse camp along the Montour River I fairly quickly descend out of the woods and into vast open space. Mountains all around, rolling pasture land in a vast bowl…

Continue reading